Досье Изюмова Новые публикации
Выдающиеся полководцы и флотоводцы Отечества
Сталин И.В.

Воспоминания о «Литературной газете»

«Гласности» двадцать лет По страницам газеты «Досье. История и современность» Из прочитанных книг Увиденное, услышанное Жизнь такова... Почта сайта

Перед литературным океаном

 

Перед литературным океаном

 

Позвольте, уважаемый читатель повторить общеизвестное: Советский Союз был самой читающей страной мира. ПривычнаяКниги. Сайт досье Изюмова Юрия картина тех лет: люди читают в транспорте, в парках и на бульварах; в библиотеках очереди, записи на новинки, в читальных залах нет свободных мест, подписные собрания сочинений — дефицит, подписку разыгрывают. Кроме библиотек общедоступных, городских и сельских, во всех учебных заведениях, домах культуры, их имели профсоюзы, воинские части, корабли, многие предприятия и учреждения, даже тюрьмы и колонии. Все они постоянно пополнялись. Ежегодно на 77 языках выпускалось 85 тысяч названий книг и брошюр. Всего же за годы Советской власти их издано 300 тысяч общим тиражом свыше 13 миллиардов экземпляров. Среди них немало таких, которые прочитывались и запоминались на всю жизнь миллионами.

Литературная газета. Сайт досье Изюмов ЮрийСоветская литература была великим воспитателем, учила всему лучшему, развивала людей. Счастливы были те поколения, которые росли на великих ее книгах.

К писателям относились с огромным уважением, а к лучшим — с обожанием. Почему? Потому, что их работа шла в резонанс с духовными запросами людей, помогала им понять себя, свое место в обществе, разобраться в сложных, порой мучительных проблемах жизни. Такова была традиция великой русской литературы предшествующих веков. Русский писатель всегда обладал правом нравственного законодателя, был, если иметь в виду лучших представителей подлинной литературы,  выразителем общечеловеческих страданий и переживаний.

Еще несколько цифр, и больше не буду ими утомлять. До начала «перестройки» Чингиз Айтматов издавался 309 раз на 57 языках, общий тираж 16,3 млн. экземпляров (на считая многомиллионных тиражей журнальных публикаций); Андрей Вознесенский — 29 раз на 7 языках, общий тираж 1,7 млн. экземпляров; Евгений Евтушенко — 59 раз на 9 языках, общий тираж 3,5 млн. экземпляров; Борис Пастернак — 47 раз только на русском языке, общий тираж — 736 тысяч экземпляров; Валентин Распутин — 65 раз на 18 языках, общий тираж 5,6 млн. экземпляров. Это авторы, ныне объявленные преследуемыми, которым в советское времяГазеты в СССР. Сайт досье Изюмова Юрия чинились всяческие противодействия. А милый власти Валентин Катаев за свою долгую писательскую жизнь издавался 595 раз на 73 языках, общий тираж 43 млн. экземпляров. Наиболее популярные зарубежные писатели имели у нас тиражи, которые на родине им и не снились. Одних американцев издано 275 млн. экземпляров, в том числе Хемингуэя — 13 миллионов.

Если человек занимается литературой профессионально и в течение многих лет, его никакое обилие книг не пугает. Он прекрасно ориентируется в потоке новых произведений и переизданий; знает, что нужно обязательно прочесть, что достаточно перелистать, а что можно просто пропустить. В редакции работали такие асы, такие знатоки классики и современности, перед эрудицией которых лично я только преклонялся.

Хотя в среде непрофессиональной слыл начитанным человеком. Читать я начал еще до школы, прекрасно помню первую книгу, которую в 6 лет прочел самостоятельно — «Золотой ключик, или приключения Буратино» Алексея Толстого, помню и все иллюстрации, и как мы ее покупали в книжном магазине на улице Горького. Между Моссоветом и Центральным телеграфом до войны стоял ряд домов, полуподвал которых занимал огромный книжный магазин. Мы жили неподалеку. По выходным папа часто водил меня туда за новой книгой. Чтение было моей страстью. Я перечитал все, что имелось дома, у дедушки с бабушкой (именно у них, лет в 11—12 прочел полное собрание Гоголя и все 4 тома «Жизни животных» Брэма).

В эвакуации я стал своим человеком в библиотеке Магнитогорского металлургического комбината, где за зиму 1941—42 годов прочел массу книг, в том числе «12 стульев» и «Золотого теленка». Летом 1942 года в Санчурске Кировской области дед привел меня в дом, где сохранилась богатая библиотека дореволюционных изданий, и хозяйка давала мне то Загоскина, то Чарскую… В школьные годы читал на уроках, на переменах и до поздней ночи в постели, прячась с лампочкой под одеялом. Филфак МГУ дал глубокое знакомство с русской классикой, фольклором и древними писателями,  со всем лучшим, что имелось в античной, средневековой, классической и современной литературе Запада. Позже, уже работая, я, конечно, читал те новинки, которые читали все, но на большее времени не хватало. Поэтому первые годы в «Литгазете» как-то вмешиваться в освещение литературных тем мне представлялось невозможным.

Стратегию в этой сфере определял, конечно, сам Чаковский. Проводником его установок был Евгений Алексеевич Кривицкий, курировавший как зам. главного редактора всю «первую тетрадку» — те 8 страниц, которые отводились под статьи о литературе и искусстве. С давних времен во главе основных отделов тетрадки стояли члены редколлегии.

Самым мощным был отдел критики, занимавшийся русской литературой, во главе с Федором Аркадьевичем Чапчаховым и Аристархом Григорьевичем Андрияновым. Они соединяли в себе и глубоких знатоков и опытных политиков. Среди штатных работников я бы выделил две наиболее яркие, известные и теперь фигуры — Сергея Ивановича Чупринина (сейчас главного редактора журнала «Знамя») и Аллу Николаевну Латынину, представлявших левый фланг критического фронта.

 

Сергей Иванович Чупринин. Сайт досье Изюмова Юрия

Алла Николаевна Латынина. Сайт досье Изюмова Юрия

Сергей Иванович Чупринин

Алла Николаевна Латынина

«Братишками», как называли в редакции отдел литературы народов СССР, руководили Ахияр Хасанович Хакимов и Людмила Евгеньевна Лаврова. За исключением знающей все и вся за многие-многие годы работы в «ЛГ» Натальи Сергеевны Высотской, состав отдела был молодой, энергичный и в то же время очень дисциплинированный — иначе и быть не могло при прошедшем фронт аксакале Хакимове. Отдел проводил политику мудрую и взвешенно-доброжелательную по отношению к «письменникам» из союзных и автономных республик. Не допускал в отношении кого-либо невнимания, чаще хвалил своих подшефных. Если и критиковал, то в очень тактичной форме. Мы-то все жили в убеждении, что дружба народов у нас крепкая и нерушимая, а «братишки» лучше всех в редакции понимали, какая это ранимая и взрывоопасная материя. И умело, ювелирно вели дело, прося только об одном — дайте нам работать без некомпетентного вмешательства редактората. Мы и не вмешивались, зная, что дело в надежных руках.

 

Ахияр Хасанович Хакимов. Сайт досье Изюмова Юрия

Людмила Евгеньевна Лаврова. Сайт досье Изюмова Юрия

Борис Ефимович Галанов. Сайт досье Изюмова Юрия

Ахияр Хасанович Хакимов

Людмила Евгеньевна Лаврова

Борис Ефимович Галанов

Тоже фронтовик и тоже член редколлегии Борис Ефимович Галанов руководил отделом искусств. Это был человек больших знаний и большой интеллигентности, пользовавшийся прочным авторитетом в разношерстной, амбициозной массе деятелей искусства. Авторитет удерживался просто: отдел, сколько я помню, ни разу не покривил душой в оценках, мягко отвергая и просьбы редактората порадеть тому или иному артисту. Помню, я по доброте душевной попросил как-то поддержать соседку по дому Людмилу Гурченко, переживавшую тогда неудачный творческий период. Зам. редактора отдела Юрий Гладильщиков сходил на концерт и объявил мне: «Мы можем дать только критический отзыв».

Такими в отделе были все — Лидия Польская, Ростислав Поспелов, Татьяна Хлоплянкина, Григорий Цитриняк. Их твердая, по гамбургскому счету, позиция создавала руководству газеты, мягко говоря, неудобства, поскольку у нас были среди творцов цеха искусств и кумиры, и просто добрые знакомые, которых хотелось поддержать и которые на нас часто сильно нажимали. Но, как говорится, на «нет» и суда нет.

Естественно, что в профессиональном литературном издании был и отдел литературоведения, где собрались знатоки и мастера этого участка литературного процесса. Заведующая отделом Светлана Даниловна Селиванова обладала и глубокими знаниями, и сильным характером (впоследствии она стала зам. главного редактора журнала «Москва»). В отделе был свой ветеран Константин Багратович Серебряков, эрудиция которого казалась безграничной. Самим своим присутствием в составе отдела укреплял его авторитет известный ученый Владимир Георгиевич Куницын. Карен Степанян, Владимир Верин, Наталья Иванова кто опытом, кто молодостью подкрепляли коренников.

Особое место в литературной части газеты занимал отдел публикаций, которым более 30 лет руководил член редколлегии Георгий Дмитриевич Гулиа. Но он заслуживает специального рассказа, что и последует в дальнейшем.

И, наконец, отдел литературной жизни, где во главе с Ириной Исааковной Ришиной собрались как пчелки, трудолюбивые, всем писателям известные и любимые ими Таня Архангельская, Слава Тарощина, Ира Тосунян и Лена Якович. Их заботой было сообщать о всех писательских пленумах, совещаниях, «круглых столах», международных контактах, поездках, юбилеях, утратах.

 Не помню уж кто из писателей дал литературе такое определение: это книги, которые читают. Читали у нас все, что издавалось, и «Литературная газета» от рождения мучилась: кого из писателей отметить солидной статьей, кого рецензией, кого заметкой, а о ком и промолчать. Вне конкуренции были, конечно, живые классики, как Леонид Леонов, а также секретари Союза писателей и редакторы журналов. Но и у рядовых членов Союза ни одно талантливое и даже просто заметное произведение не оставалось неоцененным. Зато сколько обид высказывали середняки и совсем слабые авторы, коих было, увы, большинство. Талант, он ведь Юрий Бондарев. Сайт досье Изюмова Юриявезде редок.

Классик советской литературы Юрий Бондарев сказал о собратьях по ремеслу: «Писательская среда — среда неровная. Среда завистливая. Среда недобрая. Почему это Юрий Бондарев написал «Горячий снег» или «Берег», а не я?.. Вот и вся подоплека многих писательских конфликтов. Может быть, я говорю примитивно. Но примитивность всегда имеет очень глубокие корни».

К этой характеристике можно было бы добавить и еще кое-какие нелестные определения. Но я ограничусь одним своим наблюдением. Писатели болезненно самолюбивы и обидчивы. Как актеры. Знакомый театральный критик жаловался как-то на народного артиста, который остался  недоволен его похвальной рецензией: «Вот если б ты написал еще, как плохо играли мои партнеры!..»

Понять это нетрудно. Серьезный писатель годами трудится над своим произведением, целиком погружаясь в работу, месяцами нигде не появляясь. Пишет и переписывает, терпя тяжкие муки творчества. Готовая книга кажется ему совершенной, недостатков в ней быть не может. А потому любые замечания даже самых доброжелательных критиков вызывают раздражение и гнев, за ними видятся происки литературных врагов и еще бог знает что.

Кроме всего прочего, нельзя забывать и о прямой материальной заинтересованности авторов в положительных отзывах прессы. Они способствуют переизданию книги, повышению тиража. Что  создает условия для материального благополучия писателя и его семьи.

Литературный мир тесен, пронизан пересудами, сплетнями, лицемерием. В глаза писатели, особенно поэты, и особенно в застольях, друг друга возносят до небес, объявляют гениями, а за глаза… не будем об этом. Простительные слабости творческих натур.

Многоопытные сотрудники литературных отделов редакции в совершенстве владели искусством взаимоотношений с писателями. К самым талантливым, составлявшим гордость нашей литературы, относились с почтением и всем возможным вниманием. Остальных жаловали в зависимости от степени удачности их публикаций. Кого-то похваливали, кого-то поругивали. Но если ругали, то несильно, в рамках, как теперь говорят, корпоративности. Разносных статей, насколько помню, при мне не было.

Был еще наиболее многочисленный отряд пишущей братии — «члены Союза». Им место на страницах «ЛГ» находилось крайне редко, а многим и никогда. Газета не резиновая. Но вот юбилейные даты каждого из них отмечались неукоснительно: отдел кадров Союза писателей готовил краткие поздравления с перечислением всего созданного юбиляром, а «ЛГ» их печатала, сопровождая полученным из того же источника фотопортретом.

Литературный процесс в советское время развивался постоянно. Выходило много толстых и не очень толстых журналов, мощно работали центральные и местные издательства, появлялось много книг литературоведов и критиков. И каждого автора распирало естественное желание быть замеченным, а еще лучше отмеченным. Писатели первой категории и секретари Союза писателей получали причитающуюся им долю внимания автоматом. Они если о чем и заботились, то только о том, кто будет их рецензировать. Каждый знал, что вот такой-то дружественно настроенный критик с одной стороны не упустит никакого повода для похвал, а с другой не позволит себе неприятных замечаний. Ну, и обычно так выходило, что желанные им критики приносили в газету готовые рецензии, едва произведение выходило в свет.

Большинству беллетристов приходилось за внимание к себе побороться. Наши сотрудники испытывали со стороны литераторов, не имеющих покровительства в редакции, такое давление и в таких формах, что порою буквально взвывали и прибегали жаловаться на непрекращающуюся изощренную осаду. Я в таких случаях повторял одно и то же: писателей надо любить. Они ведь в чем-то как дети. Вот и относитесь к ним как к трудному, но все равно любимому ребенку.

Были у редакции трудности и посерьёзнее. В начале 80-х, когда я пришел в «Литгазету», в непримиримой оппозиции к ней стояли авторы книг о русской деревне, о жизни простых людей из глубинки — Абрамов, Астафьев, Белов, Можаев, Солоухин, Иванов, Распутин, Троепольский, Носов, Тендряков, Шукшин, Личутин. Люди очень талантливые, болеющие душой за свой народ, не принимающие государственную политику пренебрежения к его жизни, резко выступающие против высасывания соков из России ради процветания других республик, вроде Грузии. «Литературную газету» они считали чуждой этих проблем, слишком приверженной интересам интеллигенции и городского населения. С Чаковским вообще не общались. Газета платила им взаимностью, пренебрежительно называя «деревенщиками» и обвиняя в шовинизме. Журналы, где редакторы придерживались этой точки зрения («Молодая гвардия», «Москва», «Наш современник»), и в меньшей степени и газета Союза писателей РСФСР «Литературная Россия», постоянно критиковались.

Весьма неприятным было и противостояние двух Союзов писателей — СССР и РСФСР. Русские писатели из первых по таланту были в большой обиде на то, что их замалчивают, редко печатают в журналах, подвергают несправедливым разносам. Книги о тяготах деревенской жизни, ее нерешаемых горьких проблемах, несправедливом отношении государства к крестьянству — собственному становому хребту — вызывали раздражение и неприязнь. А действие всегда равно противодействию. Увы, «Литературная газета» не было тогда образцом объективности. Городских писателей, среди которых тоже немало талантов, но чутьГеоргий Марков. Сайт досье Изюмова Юрия-чуть другого масштаба, мы заботливо опекали и хвалили, в основном, заслуженно.

«Деревенщики» же рассматривались чуть ли не как очернители советской действительности: шло такое отношение сверху, и крупнейшие наши мастера годами добивались издания своих книг. Защитник у них был один — Георгий Мокеевич Марков, но уж очень много недоброжелателей.

Противоборство зашло далеко, принимало все более ожесточенный характер и ничего кроме вреда литературе не приносило. Мы с замами не раз обсуждали эту проблему. Мнение было общее: надо ее как-то разрешать. Путь тут простой и ясный: привлекать «деревенщиков» к сотрудничеству. Брать у них интервью, заказывать статьи, печатать отрывки из их книг, благожелательно рецензировать. Шаг за шагом дело двинулось. Предубеждение другой стороны противостояния было велико и прочно, однако ж наши усилия не прошли даром. Табу с нормального отношения к «деревенщикам» было снято, они это видели и чувствовали. И хотя не одобряли персональный состав литературных отделов редакции, не могли не видеть среди них и своих сторонников. Прошло, однако, несколько лет, прежде чем наши отношения нормализовались. Идеальными я бы их не назвал, но нормальными — с полным основанием. Большую роль в этом сыграли Юрий Бондарев и Борис Можаев.

Знаковым событием процесса нормализации стало утверждение в 1987 году членом редколлегии редактора отдела литературоведения Светланы Даниловны Селивановой, ярой сторонницы немилых другим литературным отделом авторов русского русла советской прозы. Ещё на стадии обсуждения этого шага, предложенного Удальцовым и поддержанного мной, у наших коллег были немалые сомнения. Люди опытные, они предвидели недовольство среди других членов редколлегии и их сотрудников: нарушался давно сложившийся баланс. Наш с Удальцовым аргумент состоял в том, что назначение Селивановой будет актом справедливости: во-первых, руководимый ею отдел вышел в ведущие, во-вторых, среди интернационального состава членов редколлегии, ведающих литературой и искусством, должна быть хоть одна русская. А.Б.Ч. нашу позицию поддержал, решение состоялось. Предсказанная буря в определенной части Союза писателей и редакции, конечно, поднялась. Со временем поулеглась, но, как говорится, осадок остался. Это был один из тех случаев, когда мы действовали по принципу: делай, что должен, и будь что будет.

 

Вернуться в начало страницы

 

© Copyright 2011 - Досье Изюмова

Ссылка на материалы обязательна. Все права защищены

Дата последнего обновления информации на странице: 12.11.2011